2016年6月4日土曜日

祈りが立ち上る時、祝福が下りて来る

ご覧なさい。私はあなたの言うことを聞き、あなたの願いを受け入れた。(1サムエル25・35)
 
 愛する方をとおして答えられることを待ち望む以前に、私たちはまずその方に受け入れられていなければなりません。このことについて疑いがありますか、ため息をつくものがありますか。(そのような)必要はありません。なぜなら、今この瞬間も昔からの約束は疲れた者に対する変らざる歓迎を支持しているからです。(父がわたしにお与えになる者はみな、わたしのところに来ます。そして)わたしのところに来る者を、わたしは決して捨てません。」(ヨハネ6・37)

 それから、もし今この瞬間主のみことばの力のところに来るなら、あなたは拒まれません。祝福され、代わりうるものは何もありません。受け入れられます。それから答えが来るのです。祈り手が受け入れられる祈りから立ち上ると同様に確かに祝福が下りてくるのです。

 エステルが金の笏に手を触れた時、王は彼女に言いました。「どうしたのだ。王妃エステル。何がほしいのか。王国の半分でも、あなたにやれるのだが。」しかし、私たちの王にとってその約束は半分ということはありません。「全部」であり「何でも」なのです。そして、主は私たちが求めたり考えたりすることのすべてにまさっって卓越した豊かなことをなさるのです。それは私たちのちっちゃな乏しい願いを実現する以上のものです。

 ですから、私たちはことごとくなされる新たな成就によって、受けるものをいつも新たな確信をもって受け入れねばなりません。私たちがそれぞれの恵み深い答えに感謝する時に(それは今日ではないでしょうか)信頼をもって喜びにあふれて(主を)見上げ、次のように言うことができるでしょう。「きょう、このしもべは、私があなたのご好意にあずかっていることがわかりました。(王さま。王さまはこのしもべの願いを聞き入れてくださったからです。)」(2サムエル14・22)


受け入れられたもの
完全にして完成されたもの
なぜなら神の遺産が
合わせ給うたものだから

どれほど真実で
どれほど栄光あふれ
どれほど甘美であろうか

愛されるお方のうちに
王によって
受け入れられた

咎あるいのち以外の何ものも
私たちは 
もたらしはしなかったのに 
 
Accepted, perfect and complete.
For God's inheritance made meet!
How true, how glorious, and how sweet!
In the Beloved—by the King
Accepted, though not anything
But forfeit lives had we to bring.

(今日の箇所はhttp://bibletruthpublishers.com/june-4-as-prayers-go-up-blessings-come-down/frances-ridley-havergal/opened-treasures/f-r-havergal/la97320です。韻を踏んだ美しい詩なのに上手に訳せない。かつ誤訳の恐れのあるところが多い。原文をしるした。賢明なる読者諸兄のご助言をお願いしたい。) 

0 件のコメント:

コメントを投稿